自2014年12月Skype Translator 推出英文和西班牙文之間的實(shí)時(shí)語音翻譯之后,此次在中國市場的發(fā)布是Skype Translator旅程中又一迭新,Skype Translator預(yù)覽版適用于Windows 8.1或Windows 10技術(shù)預(yù)覽版的客戶端或平板電腦客戶端。除了英文和中文普通話的語音翻譯之外,還支持四十多種語言的即時(shí)文本翻譯。
Skype Translator構(gòu)建于機(jī)器學(xué)習(xí)平臺(tái)之上。通過在預(yù)覽版階段獲取的訓(xùn)練數(shù)據(jù),加之其中的細(xì)微差別,軟件就能夠針對(duì)真實(shí)使用者的不同話題、口音與語言轉(zhuǎn)換進(jìn)行學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)更好的識(shí)別和翻譯。
Skype Translator的機(jī)器學(xué)習(xí)協(xié)議訓(xùn)練并優(yōu)化語音識(shí)別和機(jī)器翻譯任務(wù),該協(xié)議促進(jìn)對(duì)被識(shí)別的文本進(jìn)行更好的翻譯。這個(gè)過程包括去除造成不流利的字詞(例如“啊”“嗯”以及重復(fù)措辭)、將文本分解成句子、添加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和大小寫識(shí)別。
語音識(shí)別和機(jī)器翻譯的訓(xùn)練數(shù)據(jù)來源多種多樣,包括翻譯的網(wǎng)頁、配有字幕的視頻,以及預(yù)先翻譯且轉(zhuǎn)錄成文字的一對(duì)一談話。Skype Translator通過記錄這些對(duì)話,來分析對(duì)話文本并訓(xùn)練系統(tǒng)更好地“學(xué)習(xí)”各種語言。微軟官方稱,已經(jīng)有很多人與分享了他們過去的對(duì)話記錄,微軟對(duì)其進(jìn)行了分析并為統(tǒng)計(jì)模型創(chuàng)造訓(xùn)練數(shù)據(jù),該統(tǒng)計(jì)模型教會(huì)語音識(shí)別和機(jī)器翻譯引擎如何將收集到的語音轉(zhuǎn)換為文本信息,然后將文本信息轉(zhuǎn)換為另一種語言。使用Skype Translator的用戶都會(huì)在對(duì)話開始前得到清晰的系統(tǒng)提示,即對(duì)話將被錄制并用于提高微軟翻譯和語音識(shí)別服務(wù)的質(zhì)量。
在準(zhǔn)備好的數(shù)據(jù)被錄入機(jī)器學(xué)習(xí)系統(tǒng)后,機(jī)器學(xué)習(xí)軟件會(huì)在這些對(duì)話和環(huán)境涉及到的單詞中搭建一個(gè)統(tǒng)計(jì)模型。當(dāng)用戶說話時(shí),軟件會(huì)在該統(tǒng)計(jì)模型中尋找相似的內(nèi)容,之后應(yīng)用到預(yù)先“學(xué)到”的轉(zhuǎn)化程序中,使得音頻轉(zhuǎn)換為文本再從文本轉(zhuǎn)換成另一種語言。
雖然語音識(shí)別一直是近幾十年來的重要研究課題,但是該技術(shù)的發(fā)展普遍被錯(cuò)誤率高、麥克風(fēng)敏感度差異、噪音環(huán)境等因素阻礙。微軟研究院率先將深層神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)(DNNs)技術(shù)引入語音識(shí)別,極大程度地降低了錯(cuò)誤率,提高了可靠性,最終使這項(xiàng)語音翻譯技術(shù)得以更廣泛地應(yīng)用,包括Skype Translator。
Skype Translator的機(jī)器翻譯部分負(fù)責(zé)將文本從一種語言翻譯成另一種語言。它采用了和必應(yīng)在線翻譯同樣的技術(shù):開創(chuàng)性地結(jié)合了句法和統(tǒng)計(jì)模型,此外更加有針對(duì)性地訓(xùn)練對(duì)話性語言。這點(diǎn)非常有挑戰(zhàn)性,因?yàn)楝F(xiàn)在用來搭建文本翻譯系統(tǒng)的典型訓(xùn)練數(shù)據(jù)都是優(yōu)化過的清晰、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅嬲Z言。我們的系統(tǒng)在包含必應(yīng)翻譯的豐富語言知識(shí)的同時(shí),還額外加入了口語對(duì)話中出現(xiàn)的單詞及短語。
另外,我們創(chuàng)造了一個(gè)定制化的機(jī)器人程式來協(xié)調(diào)整個(gè)產(chǎn)品體驗(yàn)。如電話中的第三方一樣,它負(fù)責(zé)建立電話連接、發(fā)送音頻流至語音引擎獲取翻譯文本,并分別在雙方結(jié)束說話時(shí)翻譯其所說的內(nèi)容。
要?jiǎng)?chuàng)造這樣的程式,需要微軟研究院和Skype團(tuán)隊(duì)集合雙方共同的專業(yè)知識(shí)和工程能力,形成一個(gè)復(fù)雜的架構(gòu),但希望對(duì)用戶來說獲取的則是簡單而直接的體驗(yàn)。
另外,在語言翻譯的用戶體驗(yàn)中也存在一些固有的挑戰(zhàn)。比如,Skype Translator的自動(dòng)翻譯器會(huì)以類似于第三方通話者的角色出現(xiàn)。Skype發(fā)現(xiàn),過去使用過現(xiàn)場翻譯服務(wù)的用戶能很快適應(yīng)這種溝通方式,而其他用戶則需要更多的時(shí)間來適應(yīng)。
相較于2014年12 月推出的英文和西班牙文之間的實(shí)時(shí)語音對(duì)話,本次推出中文預(yù)覽版的功能更新如下:
用戶可以通過語音收聽到對(duì)話方發(fā)送給自己的即時(shí)消息,語音的語言可以自選。
在對(duì)方發(fā)送語音信息期間可持續(xù)性的進(jìn)行文字翻譯。
用戶對(duì)話方可以在實(shí)時(shí)語音翻譯期間不間斷地說話。同時(shí),用戶可收聽到較高音量的語音翻譯,對(duì)話方本身的語音信息呈現(xiàn)出較低音量,所以只要將注意力集中在語音翻譯上即可,這可以保證翻譯信息的收聽流暢。
可以任意開啟或關(guān)閉語音翻譯的聲音,并直接讀取文字翻譯。
除了語音翻譯現(xiàn)有的四種語言(英語,西班牙語,中文普通話,意大利語), Skype Translator 的即時(shí)通訊文本翻譯更是在原有40多種語言的基礎(chǔ)上加入了塞爾維亞語,波斯尼亞語,克羅地亞語,瑪雅語和奧托米語。
好文章,需要你的鼓勵(lì)
浙江大學(xué)團(tuán)隊(duì)提出動(dòng)態(tài)專家搜索方法,讓AI能根據(jù)不同問題靈活調(diào)整內(nèi)部專家配置。該方法在數(shù)學(xué)、編程等任務(wù)上顯著提升推理準(zhǔn)確率,且不增加計(jì)算成本。研究發(fā)現(xiàn)不同類型問題偏愛不同專家配置,為AI推理優(yōu)化開辟新路徑。
清華大學(xué)研究團(tuán)隊(duì)提出SIRI方法,通過"壓縮-擴(kuò)張"交替訓(xùn)練策略,成功解決了大型推理模型"話多且準(zhǔn)確率低"的問題。實(shí)驗(yàn)顯示,該方法在數(shù)學(xué)競賽題上將模型準(zhǔn)確率提升43.2%的同時(shí),輸出長度減少46.9%,真正實(shí)現(xiàn)了效率與性能的雙重優(yōu)化,為AI模型訓(xùn)練提供了新思路。
南洋理工大學(xué)與騰訊聯(lián)合研究團(tuán)隊(duì)開發(fā)出Rolling Forcing技術(shù),實(shí)現(xiàn)AI視頻實(shí)時(shí)流式生成的重大突破。該技術(shù)通過滾動(dòng)窗口聯(lián)合去噪、注意力錨點(diǎn)機(jī)制和高效訓(xùn)練算法三項(xiàng)創(chuàng)新,解決了長視頻生成中的錯(cuò)誤累積問題,可在單GPU上以16fps速度生成多分鐘高質(zhì)量視頻,延遲僅0.76秒,質(zhì)量漂移指標(biāo)從傳統(tǒng)方法的1.66降至0.01,為交互式媒體和內(nèi)容創(chuàng)作開辟新可能。
華中科技大學(xué)研究團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn),通過讓AI模型學(xué)習(xí)解決幾何問題,能夠顯著提升其空間理解能力。他們構(gòu)建了包含約30000個(gè)幾何題目的Euclid30K數(shù)據(jù)集,使用強(qiáng)化學(xué)習(xí)方法訓(xùn)練多個(gè)AI模型。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,幾何訓(xùn)練在四個(gè)空間智能測試基準(zhǔn)上都帶來顯著提升,其中最佳模型達(dá)到49.6%準(zhǔn)確率,超越此前最好成績。這項(xiàng)研究揭示了基礎(chǔ)幾何知識(shí)對(duì)培養(yǎng)AI空間智能的重要價(jià)值。